バルサアカデミー福岡校
ニュース
1/12(金)みんなでバルサを開催しました。

Buenos días familia de la FCBEscola Fukuoka!!
FCBスクール福岡校のファミリーの皆様 こんにちは!!

El pasado viernes pudimos disfrutar una vez mas de una edición de Minna Barça.
先週の金曜日新たにみんなでバルサを楽しく過ごす事が出来ました。

Os recordamos que el objetivo de esta actividad abrir las puertas a amigos y familiares de nuestros alumnos con el fin de que ellos puedan sentir en primera persona como son nuestros entrenamientos.
これらのイベントの目的は、当スクール生のお友達やご家族の方々に我々のトレーニングを体感して頂くと言う事です。

El contenido que trabajamos fue la finalización y las diferentes situaciones en las que se puede dar.
今回のトレーニングテーマはシュート場面で、色々な状況を想定しました。

Durante toda la sesión pudimos ver como los participantes se esforzaban al máximo rodeados de un ambiente de compañerismo y diversión.
トレーニング中、仲間意識を持ち楽しい環境に囲まれて参加者の皆さんが最大限の力を発揮していた姿を見る事が出来ました。

La última parte del entrenamiento realizamos unos partidos con la misma dinámica que lo hacemos en la Barça Cup de la FCBEscola Fukuoka.
トレーニングの最後は、FCBスクール福岡校内で行われているバルサカップと同じやり方で試合を行いました。

En nombre de todo el staff de la FCBEscola Fukuoka y el mío en particular me gustaría daros las gracias a todos los asistentes y esperamos haber cumplido con vuestras expectativas.
FCBスクール福岡校を代表し参加者の皆様方へご参加頂き感謝申し上げます。皆様の期待に応えられたと感じております。

Esperamos que hayais disfrutado durante la sesión ya que uno de nuestros objetivos es que todos los participantes de nuestras actividades se diviertan a la vez que aprenden .
トレーニングを楽しく出来た事と感じておりますし、我々の目的の1つとして、当スクールのイベントの参加者の皆様が楽しく過ごすと共に学んでいただく事です。

Deseamos veros en la próxima edición de Minna Barça con ganas de pasarlo genial en una experiencia 100% Barça entre amigos y familiares!
お友達やご家族で100%バルサを体験し楽しく過ごせるように、次回のみんなでバルサでまた皆様にお会いできる日をお待ちしております。

Muchas gracias!
Visca el Barça, visca Fukuoka!

OSKAR COCA

◎イベントの写真アルバムを下記のURLから閲覧・購入可能です。
https://www.photoreco.com/fcbescola_fuk
認証キー:8966-3578-4689-bpvz