バルサアカデミー福岡校
ニュース
第1回 キッズサッカー大会を開催


◎ストリート


◎FCくすっこ


◎FAVeLa


◎アビスパ


◎FCBESCOLA FUKUOKA

El pasado sábado tuvo lugar el primer torneo de Kids realizado por la FCBEscola Fukuoka.Como ya dije en la charla de bienvenida, el objetivo de dicho evento era que los futbolistas más pequeños se divirtieran dentro de un contexto futbolístico independientemente de los resultados.Esto les aportará una nueva experiencia con la que afiancen aún más su pasión por el fútbol.

先週の土曜日に第1回目となるキッズクラスの大会をFCBスクール福岡校の主催で行いました。開会式でもお伝えしましたが、目的は結果に関わらずキッズ年代の選手達がサッカーと言うスポートを楽しむ事です。サッカーに対する更なる情熱を確かなものになる様にこの新しい経験がもたらしてくれます。


オスカルコーチによるサッカー教室で大会がスタート!! コーチにボールを奪われずにシュートまで行けたかな?

El evento dio comienzo con un ejercicio para todos los participantes y dirigido por el staff de la FCBEscola Fukuoka.Los jugadores pudieron realizar conducciones, regates , tiros y detectar cual era la mejor opción en cada momento en función a los espacios que se creaban.Una vez finalizado dicho ejercicio , dimos paso a los partidos.

イベントは、FCBスクール福岡校のスタッフに指導の下、参加者全員でアップを兼ねた練習から始まりました。コンドゥクション(ボールを運ぶ事:ドリブル)、レガーテ(敵をかわす事)、シュートが入ったメニューとなりスペースを見つけ突破してシュートをする事を行いました。その後、試合を進めて行きました。

Fueron momentos de alegría y diversión tanto para los jugadores de todos los equipos como para los familiares.Finalmente, un equipo creado con jugadores de la escuela de Avispa fue el equipo vencedor demostrando un físico superior al resto de equipos.

試合は、選手達やそのご家族にとっても楽しく過ごせる時間帯となりました。最終結果は、アビスパスクールのお友達で作ったチームが優勝し身体能力の高さが他のチームより優っていました。


優勝したチームアビスパのみんな、おめでとう! 副賞としてバルサスクールのオリジナルTシャツをプレゼント!


MVPに選ばれた扇之介くんには、FCバルセロナスクールのユニフォームが送られました!!

El mejor jugador fue Yokoyama Sennosuke quien durante todo el torneo demostró que pese a su edad no solo interpreta muy bien el juego sino que también posee una gran habilidad con el balón en los pies.

そしてMVP賞には、Yokoyama Sennosuke君が選ばれ、この年齢で試合を通し良いプレーを見せてくれただけではなく、素晴らしいボール扱いを身に付けていました。

Me gustaría felicitar a todos los participantes por su comportamiento durante este evento donde primó en todo momento la deportividad a la competición.

この場をお借りし、参加者全員の素晴らしい振る舞いとスポーツマンシップの精神を優先した姿を見せてくれたことに感謝申し上げます。

También quiero dar las gracias a los clubs participantes por acompañarnos en esta iniciativa para los más pequeños y decirles que espero que podamos coincidir en futuros eventos.

そして、各チーム様にもキッズカテゴリーの大会にご参加頂き感謝申し上げます。又、次回のイベントでお会いしましょう。

Visça el Barça!!
OSKAR COCA.(翻訳:重野)


【グループA】
FCBESCOLA BLAU 0-2 FCくすっこ
ストリート 3-2 FCくすっこ
ストリート 0-0 FCBESCOLA BLAU
1位:ストリート 2位:FCくすっこ 3位:FCBESCOLA BLAU

【グループB】
FAVeLa 2-2 アビスパ
FCBESCOLA GRANA 0-6 アビスパ
FCBESCOLA GRANA 1-5 FAVeLa
1位:アビスパ 2位:FAVeLa 3位:FCBESCOLA GRANA

【順位決定】
5位決定戦:FCBESCOLA BLAU 2-1 FCBESCOLA GRANA
3位決定戦:FCくすっこ 1-1 FAVeLa
優勝決定戦:ストリート 3-6 アビスパ

◎キッズサッカー大会写真アルバムの閲覧・購入はコチラから
https://www.photoreco.com/fcbescola_fuk
認証キー:296935792468hjuw