バルサアカデミー福岡校
ニュース
TDコメント|第5回ガールズクリニック

Buenos días familia de la FCBEscola Fukuoka!!
FCBスクール福岡校のファミリーの皆様 こんにちは!!

El pasado lunes realizamos una clase más del clínic femenino.

先日の月曜日に女子クリニックを開催しました。

Esta vez , nos tocó realizarlo bajo la lluvia y donde nuestras alumnas pudieron aprender y poner en práctica contenidos como conducción/pase , adecuación de la velocidad de juego/ temporización defensiva….

今回は雨の中行われましたが、技術面ではコンドゥクション(運びドリブル)・パス、戦術面では攻撃でプレースピードの調節、守備では時間をかける守備を学び実践で行いました。

De igual manera se les explicó la función del 7 dentro de nuestro sistema de juego y pudieron ver un video de Ronaldinho , un mito dentro del FC Barcelona .

同じ様に、ポジション別では我々のシステムの中の7番(FW)の役割について行い、TR前にバルサの神様的存在のロナウジーニョのビデオを鑑賞しました。

En los ejercicios que realizaron, las jugadoras tuvieron que resolver continuamente situaciones de superioridad numérica eligiendo en cada caso cual era la mejor opción.

TRでは、数的有利の状況の中でどれが一番良い選択をすべきかを練習しました。

Por otro lado, el equipo que estaba en inferioridad debía de ser consciente de cual era su situación y como debía enfrentarse a ella.

一方数的不利な状況では、その状況を理解しどの様に守るべきかを行いました。

Hay que decir que en un principio la toma de decisión con balón no era la mas acertada por lo que podíamos ver continuas pérdidas de balón.

最初の頃は、状況判断が正しくなくボールを失う事がありました。

Debido a la lluvia , los controles no se realizaban de forma óptima dando ventaja así al equipo contrario.

雨の影響でコントロールが良い状態で出来ず敵チームにとって有利に働きました。

Esto es algo que se ha de mejorar ya que uno de los aspectos importantes dentro de cualquier deporte es ser conscientes del contexto en el que uno se encuentra y como te puede influir a la hora de jugar. Es decir, los pases, controles, chutes no serán iguales en un terreno de juego seco que en uno donde está lloviendo.

これらはレベルアップが必要であり、いかなるスポーツにおいてもある状況下においてプレーする時にどのような影響が出るかを意識しなければなりません。つまりパス・コントロール・シュート等雨の中と普通の状態のグラウンドでは違いがある事を知る事です。

Me gustaría remarcar la importancia que tiene que las jugadoras expresen su forma de entender el futbol ya que es una parte muy importante en el proceso de aprendizaje. Por ello las animo a que en la próxima sesión sean mas participativas cuando el entrenador hace preguntas.

もう一度伝えたいことがありますが、学ぶプロセスの中でとても大事な事は、サッカーを理解する手段として表現をしなければなりません。次回の練習ではコーチの質問に対してもっと積極的に参加して下さい。

Quiero agradecer la actitud de las jugadoras quienes pese a la lluvia no pararon de demostrar las ganas de aprender que tienen .
今回は、雨の中の練習になりましたが学ぶ気持ちを見せてくれて感謝しています。

Recordar que en la siguiente sesión podréis aprender contenidos como son regate, conducción, tiro en un contexto de aprendizaje orientado a las situaciones de finalización.

次回の練習では、レガーテ(敵を抜くドリブル)、コンドゥクション、攻撃の仕上げの場面のシュートを学んで行きます。

Un abrazo.
Visca el Barça.

Oskar Coca.
翻訳:重野