バルサアカデミー福岡校
ニュース
レポート|U-8 ELIT 親善試合

Buenos días familia de la FCBEscola Fukuoka.

El pasado viernes el equipo de Elit U-8 jugó un partido en las instalaciones de Kasuga Park contra el Miwa. Ya desde su llegada a las instalaciones pude comprobar que nuestros jugadores estaban concentradísimos y con muchas ganas de jugar el partido.

先日の金曜日にU-8カテゴリーのエリートクラスが春日公園にて三輪SSS様と親善試合を行いました。試合会場入りした選手達からは、集中力の高さと試合に対する気持ちが入っている様子を確認する事が出来ました。

Previo al encuentro , realizamos una charla táctica donde los jugadores pudieron hablar sobre los objetivos del partido. Poner en práctica lo entrenado durante estos días era fundamental pero no deben de olvidarse de que una de las finalidades del deporte en general y el fútbol en particular es divertirse.

試合前の戦術ミーティングでは、試合の目的を話し合いました。この数日間で習った事を実践で試す事は基本ではありましたが、忘れてはいけない事はスポーツ全体に言えることですが、特にサッカーと言うスポーツは楽しむ事を忘れないと言う事でした。

El partido constó de tres partes de 12 minutos y se jugó con la normativa de Barcelona
Como por ejemplo el fuera de juego que solo existía en el área .

試合は、1ピリオドを12分間とし合計で3ピリオド行い、ルールは現地バルセロナで行われている方法を採用し、オフサイドは特定のエリア内だけの適用というルールの下、行いました。

Esto hizo que el partido fuera muy atractivo ya que al disponer de espacios libres la circulación de la pelota era continua favoreciendo así a que se crearan numerosas ocasiones de gol. La amplitud y profundidad de nuestro equipo junto con detalles técnicos de los jugadores hizo que el marcador se decantase para nosotros .

このルールを採用した事により、とても魅力的な試合展開となりフリースペースがある事によりボールの動かし方が継続出来、我々に有利に働き多くのゴールチャンスを生み出せました。選手達の技術的な部分と共に我々のチームプレーとしての幅と深さを用い我々にとって得点経過が有利に働きました。

Los movimientos de nuestros pivotes y el punta generaron espacios que aprovecharon los jugadores situados en amplitud para subir por la banda.

MF2人とFWの動き方により、スペースを作り出し、サイド攻撃をする為に両サイドにポジションを取っていた選手達が幅を活かすことが出来ました。

Aun así tenemos que seguir mejorando ya que en fases del partido corríamos todos detrás de la pelota olvidándonos que posición correspondía a cada jugador. Esto nos puede generar problemas en futuros partidos por lo que desde esta semana mismo intentaremos mejorarlo en los entrenamientos.

しかし、今後も引き続きレベルアップをしなければなりません。試合では、各選手が取るべきポジションを取らずに守備の時には、ボールを後追いするシーンがありました。今後の試合で、もしポジショニングを間違えてしまうと問題が起こってしまうので、今週の練習からその部分を修正して行きます。

Me gustaría felicitar al Miwa por su esfuerzo durante el partido y su buen comportamiento en todo momento. Esperamos poder seguir compartiendo estas jornadas de futbol y amistad donde los jugadores tienen experiencias que les ayuda a formarse no solo en el aspecto deportivo sino que también lo hacen en el humano.

最後になりますが、三輪SSS様には、試合中の姿勢と素晴らしい振る舞いに対し祝辞を送りたいと思います。今後も引き続きスポーツ面だけではなく1人の人間として成長出来る様にお互い交流させて頂きたいと思います。

Un fuerte abrazo.
Visca Barça!!