バルサアカデミー福岡校
ニュース
レポート|ガールズクリニックvo.01

Hola a todos,

Este pasado lunes día 15 de mayo realizamos el primer Clínic de fútbol femenino de esta temporada. En esta ocasión el objetivo era aprender cosas sobre el control, amplitud y profundidad y los movimientos del 1-3-7.

 

先日の5月15日(月)に、今シーズンの第1回目となる女子クリニックを開催いたしました。

今回のテーマは、技術面ではコントロールとパス、戦術面では幅と深さ、そして、ポジション別ではGK(No,1)、センターバック(No,3)、FW(No,7)を習いました。

 

 

 

Todas las chicas demostraron un gran interés por la sesión y su actitud fue en todo momento excelente. Tener esta buena predisposición para el trabajo es clave para poder aprender y seguir mejorando en todos los aspectos que harán que las jugadoras entiendan mejor la forma de jugar del FCBarcelona y tomen mejores decisiones en el campo.

 

全ての選手達が練習に対し興味を持ってくれて、練習時間を通し素晴らしい姿勢で臨んでくれました。学ぶ為、引き続き全ての側面を成長させる為、FCバルセロナのプレースタイルを理解し、ピッチ内で良い状況判断が出来る様になる為には、その姿勢がカギとなります。

 

 

El próximo Clínic será el próximo 12 de Junio, día de mi cumpleaños, así que para mí el mejor regalo que puedo tener es que todas vengáis con la mayor ilusión y ganas de divertiros y aprender.

Esta sesión aprenderemos cosas sobre el pase, la amplitud y la profundidad y los movimientos del 2-5-7.

 

次回のクリニックは6月12日となり、私の誕生日でもあります。ですので、皆さんが楽しむ気持ちと学ぶ姿勢で来ていたかだけたら私にとって一番の誕生日プレゼントとなります。次回のテーマは、技術面ではパス、戦術面は引き続き幅と深さ、ポジション別では右サイドバック(No,2)、左サイドバック(No,5)、FW(No,7)の動き方を行います。

 

Muchas gracias! Hasta pronto!

Oskar Coca.

 

>>ガールズクリニック参加申込み受付中!!<<