Este pasado viernes nuestra selección Elit-Avançat U12 jugó un partido amistoso contra el FC J Win que debía servirnos de preparación para la Yatagarasu Cup que disputaremos este próximo fin de semana. La mayoría de jugadores repetían convocatoria respecto al evento realizado el pasado verano en Tokyo con el Infantil B del Futbol Formativo y los amistosos jugados allí que nos sirvieron para poder ver realmente cual era nuestro nivel.
先週の金曜日にU-12のエリート-アバンサットクラス選抜が来週末に控えている八咫烏カップに向けた強化試合をFC J-Winを相手に行いました。多くの選手達が今年の夏FCバルセロナ・インファンティルBが来日した時に東京遠征を行ったメンバーで、今回の強化試合の目的は8人制でチームとして機能できるかを確認する為でした。
Por tanto, el objetivo era que los jugadores se volvieran a mostrar competitivos y que funcionaran como equipa ahora jugando 8×8. Por eso se eligió a un rival fuerte que nos pusiera dificultades y que exigiera el máximo de cada uno. Y eso lo conseguimos. A pesar del ajustado resultado adverso el equipo se mostró muy serio y parece que encontramos el sistema de juego ideal y las mejores posiciones para los jugadores para hacer un buen papel en el torneo.
今回の対戦相手に強豪を選び、1人1人最大限の力を出すように求め、試合中全ての選手達が力を出してくれました。 結果は負けてしまいましたが、チームとして落ち着きのあるプレーを見せてくれ、大会へ向けて我々に合ったシステムを見つける事が出来、各自のベストなポジションを確認する事が出来ました。
Supimos ser competitivos sin perder nuestra identidad, nuestra forma de jugar. Se intentó circular el balón con velocidad y progresar en aquellas situaciones favorables en las que teníamos espacio o encontrábamos superioridades, sobretodo en banda. Ese debe ser el camino a seguir durante el torneo. Jugar con mucha tranquilidad, no arriesgar con pases difíciles e intentar avanzar todos juntos a través de pases para llegar con más jugadores a la zona de ataque y poder así recuperar el balón más arriba en caso de perdida. Igual que en el amistoso, será también muy importante estar muy atentos en defensa y tener mucha comunicación entre nosotros, sobretodo en las jugadas a balón parado.
我々のアイデンティティーを失わずに戦えました。パスをつなぐスピードを上げ、特に両サイドでスペースを見つけ数的優位の状態で攻撃を組み立てて行きました。来週の大会でもこの調子でいかなければなりません。
落ち着いてプレーし、リスクを抑えるために難しいパスをせず、攻撃ゾーンへパスを繋ぎながら全員で仕掛け、もしボールを失っても高い位置で奪い返すようにプレーして行きましょう。親善試合同様、守備面では、集中して味方同士でしっかりコミュニケーションを取る事が重要となります。
Dar las gracias al staff, jugadores y familiares del FC J Win por su asistencia, su comportamiento y darles la enhorabuena por la victoria conseguida. Espero de verdad que para todos fuera una buena experiencia su nueva visita a la FCBEscola Fukuoka y que nos sigamos viendo en el futuro.
そして今回お越しいただいたFC J Winのスタッフ・選手達・保護者の方々へご来場いただき、観戦中の振る舞いも素晴らしく感謝申し上げます。そして勝利を収めた事に対しおめでとうの言葉を送ります。バルサスクール福岡校へお越しいただき素晴らしい経験が出来た事と感じておりますし今後ともよろしくお願いいたします。
Y por último dar la enhorabuena a nuestros jugadores y entrenador por su seriedad, esfuerzo y compromiso por mantener nuestras idea de juego. Con todo esto estoy seguro de que haremos un buen Torneo en Kochi y que será una gran experiencia para todos.
最後になりますが、当スクールの選手達・コーチの真摯な姿勢・惜しみない努力・我々のプレースタイルを維持してプレーした事に対しおめでとうの言葉を送ります。八咫烏カップは素晴らしい大会になる事と期待していますし、みんなにとって良い経験になると信じております。
Muchas gracias!
Visca el Barça!