バルサアカデミー福岡校
ニュース
12/11 親善試合|ご声援ありがとうございました!

U10親善試合|バルサスクール

Hola a todos,

Después del amistoso del pasado viernes podemos decir que estamos en una buena línea de trabajo. Más allá del buen resultado obtenido, tal y como dije a los niños después del partido, nos tenemos que quedar con haber cumplido todos los objetivos que nos propusimos para organizar este partido:
– Dar una buena imagen.
– Tener buena actitud.
– Demostrar lo que hemos aprendido.
– Practicar en competición todo lo hecho en los entrenamientos.

みなさん こんにちは,

金曜日の親善試合を振り返ってみると、良い練習を行ってきたと言えるのではないでしょうか。
その結果以上に、試合後に選手達に言った通り、この試合の為に準備してきた事が達成できたと感じています。

– 応援してくれるサポーターに感動を与える
– ピッチ内外で素晴らしい振る舞いをする
– これまで学んだ事を発揮する
– 試合形式の実践でプレーする

U10親善試合|バルサスクール

Planteamos el partido con dos alineaciones distintas en la primera y en la segunda parte. Con esta idea queríamos que todos los niños tuvieran el máximo de minutos posibles y poner en práctica los dos sistemas de juego que hemos estado trabajando. Los jugadores evidenciaron que han asimilado bien los 2 sistemas de juego y que no tienen problemas en entender lo que tienen que hacer y adaptarse dependiendo del sistema que juegan, la posición del campo que ocupan o las distintas formas como nos presiona el rival.

試合では前後半で違ったシステムを試しました。選手達が限られた出場時間の中で最大限の力を発揮し、2つの異なったシステムを実践で出来るかどうかが試されました。

選手たちはこの2つのシステムを難なくこなすことが出来ました。敵のプレスを受けた時の対応やポジション取りといった、個人としてすべき事がしっかりとでき、システムに応じたプレーに適応していました。

U10親善試合|バルサスクール

Desde el inicio, el AC Primera nos intentó presionar arriba sabiendo que nuestro juego se basa en salir con el balón jugado desde atrás. Quiero destacar por eso la valentía de nuestros porteros y defensas de salir con el balón jugado por el suelo a pesar de los problemas en que nos pusieron. De esta forma pudimos superar la primera línea de presión y llegar con mucha más facilidad y claridad a las posiciones de arriba.

試合開始からACプリメーラは「最終ラインからボールを繋ぐ」という我々のプレースタイルを理解しており前線からプレスをかけてきました。
我々のGKの度胸あるプレー、敵のプレスを受けながらもDFがグラウンダーのパスでしっかりと繋ぐプレーをした事に対し称えたいと思います。

U10親善試合|バルサスクール

Enhorabuena chicos. Vamos a seguir trabajando igual y mejorando como equipo para poder llegar a ser mejores individualmente.

このDFのプレーにより、最初のプレスをかわす事が出来、前線迄ボールを確実に運ぶ事が出来ました。選手達、おめでとう!

Dar las gracias a todos los asistentes al partido y en especial a los niños y staff del AC Primera por su vista. Esperamos que hayan disfrutado de la experiencia igual que lo hicimos nosotros.

引き続きこの調子で練習に励み、個人としても向上する為に、チームとして向上して行きましょう。
ACプリメーラの選手達、スタッフの皆様にはこの場をお借りして感謝の意を伝えさせていただきます。
我々と同じようにこの経験を楽しんでいただけたと思います

それでは又次回お会いしましょう!

Hasta pronto!

Visca el Barça!