Buenos días familia de la FCBEscola Fukuoka!!!
FCBスクール福岡校のファミリーの皆様、こんにちは!!!
La pasada semana algunos de los alumnos de nuestra escuela pudieron asistir a un evento en el que participaron la FCBEscola Katsushika y el Infantil B de la cantera del FC Barcelona.
先週、福岡校の生徒達がFCBスクール葛飾校とFCバルセロナ インファンティルBとの合同イベントへ参加してきました。
Este evento era muy especial para mi ya que , además de participar nuestra escuela venían a Japón con el Infantil muchos de los jugadores que he entrenado en Barcelona.
わたくしにとってもとても特別なイベントとなり、福岡校の生徒達が参加した事と、バルセロナで共に練習をした多くの選手達が来日しました。
El evento se dividió en tres partes:
イベントは3部構成に分けました。
•Entrenamiento conjuntamente con Infantil B y FCBEscola Katsushika
•インファンティルBとFCBスクール葛飾校との合同練習会
Realizamos una sesión de entrenamiento dividida en 4 equipos en los que cada uno de ellos tenían jugadores de las tres partes.
4チームに分けて、それぞれのチームに3チームの選手達が振り分けられました。
Todos los ejercicios eran explicados y ejemplificados por David Sánchez, entrenador del FC Barcelona.
全ての練習をFCバルセロナの監督であるダビー サンチェス監督の下、説明と進め方がなされました。
La interactuación entre ellos les permitió seguir formándose a nivel deportivo y humano.
合同で行う事により、ピッチ内外で育成をする事が可能となりました。
•Partido contra Infantil B del Barça
•インファンティルBとの試合
Una vez terminado el entrenamiento David y Pep les hablaron sobre el sistema de juego del FC Barcelona.
ダビー監督とペップコーチに指揮をしてもらった練習後、FCバルセロナのシステムについて話がありました。
Al término de la explicación, nuestros jugadores pudieron jugar contra el Infantil.
説明後、インファンティルBと試合をする事が出来ました。
Durante el partido nuestra escuela sufrió una presión alta en todas las fases del juego lo que dio lugar a la perdida de la posesión del balón.
福岡校は試合中、全ての時間で敵のハイプレスに苦しみ、ボールポゼッションでボールを失うシーンがありました。
El alto ritmo de juego y la calidad de los jugadores del FC Barcelona hizo que el partido se decantase a su favor.
プレーリズムが高く、FCバルセロナの選手達の質の高さにより彼らが試合を優位に進める事となりました。
•Partido contra Katsushika
•葛飾校と試合
La tercera parte del evento fue un partido contra la FCBEscola Katsushika.
3部目は、FCBスクール葛飾校と試合を行いました。
Ambos equipos fueron dirigidos por David y Pep , entrenadores del Infantil B del FC Barcelona.
2チーム共インファンティルBのダビー監督、ペップコーチに指揮を執ってもらいました。
El partido estuvo muy igualado hasta el final aunque la FCBEscola Fukuoka dispuso de mas ocasiones de gol.
FCBスクール福岡校が、多くのゴールチャンスを作りましたが、最後迄均衡した試合となりました。
Esto es algo a mejorar ya que de estar mas acertados de cara a gol el resutado final de 1-0 para Katsushika hubiera sido diferente.
より確実にゴールを狙う事を今後レベルアップさせないといけません。結果は葛飾校が1-0で勝利しました。
Antes de finalizar el evento, la FCBEscola Fukuoka y FCBEscola Katsusika dieron un obsequio a los jugadores del infantil y al club como muestra de gratitud y bienvenida.
イベント終了前に、FCBスクール福岡校・葛飾校より、インファンティルBの選手達とクラブに対し来日記念の名目でプレセントを渡しました。
Me gustaría dar las gracias a todos los miembros del Infantil B por la entrega con nuestros jugadores durante este evento.
このイベント中、インファンティルBのメンバーの福岡校の選手達への献身的な振る舞いに対し感謝いたします。
También felicitar al staff y jugadores de la FCBEscola Fukuoka por la actitud y comportamiento durante estos días de convivencia.
FCBスクール福岡校のスタッフと選手達にも、この数日間の姿勢と振る舞いにおめでとうの言葉を送ります。
Os animo a seguir participando en los futuros eventos. Cada uno de ellos son experiencias únicas en los que el jugador podrá tener una formación integral.
今後に予定されているイベントに引き続き参加して頂きたいと思います。1つ1つがかけ替えの無い経験となり、より全面的な選手形成が出来る機会となるでしょう。
Un abrazo.
OSKAR COCA.