バルサアカデミー福岡校
ニュース
レポート|ELITE親善試合

Los dos últimos viernes hemos realizado partidos amistosos con nuestros equipos Elit U8, U10 y U12 que nos han servido para preparar la Barça Cup Elit que disputaremos esta semana.

1月の最後の金曜日2週にわたり、バルサカップエリート大会に向けたエリートクラスU-8,10,12の強化試合を行いました。

Los primeros en jugar fueron los Elit U12 el viernes día 20 contra FCCF y este pasado viernes lo hicieron los equipos Elit U10 y los más pequeños, los Elit U8 contra, FC Soleil. En todos los partidos nuestros equipos han podido ganar, algo muy importante para preparar bien el complicado pero ilusionante torneo que disputaremos en nuestras instalaciones. Pero lo más importante es que los chicos de los 3 equipos han demostrado haber asimilado correctamente todo lo trabajado a lo largo de la temporada y tener una gran actitud y sentimiento de equipo.

初めに20日(金)にU-12カテゴリーがFCCF様と対戦し、先週の金曜日にFCソレイユ様とそれぞれ行いました。全ての試合に勝ち、良い準備をする事は大事ですが、当スクール施設で行われる大会でも難しい部分もあります。最も大事な事は3チーム共、今シーズン学んだ事を正確にピッチ内で表現出来た事、チームとして意味を持てた事、素晴らしい姿勢で試合に臨んだ事が大事なポイントです。

Durante la temporada, hemos estado trabajando dos sistemas de juego, el 1-3-2-1 y el 1-2-3-1. Trabajamos dos sistemas para que los niños sepan adaptarse a distintas posiciones en el campo y a encontrar compañeros en otras zonas obligando así a cambiar la toma de decisiones. De esta forma conseguimos que aquellos que se adapten correctamente sean más completos y más inteligentes. Normalmente siempre elegimos uno de los dos sistemas para afrontar los partidos. Para estos amistosos y para la Barça Cup Elit hemos querido, pero, que los niños puedan cambiar de sistema durante el desarrollo de los partidos y adaptarse así a las circunstancias del juego y a las exigencias del rival.

シーズンを通し、2つのシステムを練習して来ました。1つは、1-3-2-1でもう1つは、1-2-3-1です。なぜかと言うと、ピッチ内で色々なポジションに対応出来る様に、システムが変わってもその状況に合わせて判断が出来る様にするのが目的でした。そうする事により、正確に対応し、より完成度の高い選手へ、もっと賢い選手へとなりしました。基本的には、試合に向けて2つのシステムから選びます。この強化試合、バルサカップエリート大会は自分達で試合中、プレー状況、敵の状態に合わせてシステムを変える事をして欲しいと思います。

Pero más allá del sistema de juego, el desarrollo del partido o de cómo juega el rival, lo que no debe cambiar nunca es nuestra forma de jugar, nuestro estilo. En ese estilo no vale tirar el balón largo hacia ningún lugar para quitarnos la presión o no tener problemas. No vale el cerrarnos atrás para defender y salir a la contra. Nuestro estilo se caracteriza por presionar arriba a nuestros rivales y hacerlo muy rápido justo después de la perdida y circular el balón con paciencia cuando lo tengamos para poder así atacar en el momento que encontremos espacio. O más fácil aún, nuestro estilo se define diciendo que queremos tener el balón el máximo tiempo posible y recuperarlo lo antes posible cuando no lo tengamos. Porque nos gusta el futbol cuando tenemos el balón. Nuestros niños son felices cuando tienen un balón en los pies y no cunado lo tiene el rival.

システム・敵がどのように試合を進めてくるかに関係なく、我々のプレースタイルを変えない事です。そのスタイルとは、敵のプレスから逃れるべくロングボールを多用する事や問題を自ら作ってしまう事です。守備する為に自陣に戻りカウンター攻撃を仕掛けるのではありません。我々のプレースタイルは、前線からプレスに行き、ボールを失った直後から守備に入り、スペースが見つかる迄我慢強くボールを動かし攻めるのがスタイルです。もっと簡単に言うと、攻撃時は、なるべく多くの時間ボールをキープし、守備時は、早くボールを奪い返しに行く事です。なぜならば、ボールをキープしている時の方が楽しいからです。我々の選手達は自分がボールを扱っている時は楽しいですし、敵がそれをしていると楽しくありません。

Ha sido importante ver también que supimos ser competitivos y prepararnos bien para lo que va a ser un torneo en el que esto va a ser clave para poder sacar a delante partidos muy cortos de solo 25 minutos contra equipos muy bien trabajados y más acostumbrados a competir juntos. Estoy seguro de que estamos preparados!

 
同時に、相手の試合の進め方に耐える姿やしっかり準備する姿が見れら、25分1本勝負の試合でその2つの事がキーポイントとなり、普段一緒にトレーニングや試合を行ているチームに対しどのように今後対応して行くかが大事になっていきます!準備万端と確信しております!

Dar las gracias al staff, jugadores y familiares del FCCF y el FC Soleil por su asistencia, su comportamiento y lo difícil que nos lo han puesto en todos los partidos. Espero de verdad que para todos fuera una buena experiencia su visita a la FCBEscola Fukuoka y que nos sigamos viendo en el futuro.Mucha suerte a nuestros equipos en la Barça Cup Elit que está a punto de empezar!

最後になりますが、FCCF様、FCソレイユ様のスタッフの方々・選手達・保護者の皆様へ、ご来場いただき、良い試合をしていただき本当にありがとうございました。 バルサスクールに来て頂いた事が良い経験になった事と感じていますし、今後ともよろしくお願いいたします。スクール生へ、バルサカップエリート大会では、幸運を祈っています!

Muchas gracias!

Visca el Barça!

バルサスクール福岡校|バルサエリート選考会スケジュール福岡県内及び近県のジュニア選手を対象に世界で活躍する選手の発掘・育成、サッカーを通じた人間形成を目的に、より高い目標設定、質の高いトレーニング環境を提供する「2017 BARÇA-ELIT」の選考会を行います。