バルサアカデミー福岡校
ニュース
レポート|みんなでバルサの日

Este martes realizamos el segundo Minna Barça de esta temporada. Casi 100 personas entre niños, niñas, padres y madres llenaron todas las plazas disponibles para disfrutar de una jornada de futbol con los entrenadores de la FCBEscola Fukuoka en nuestras instalaciones.

10月11日火曜日に今シーズン2回目となるみんなでバルサを開催いたしました。100名近い子供・大人の方々の参加により参加枠がいっぱいになり、FCBスクール福岡校の練習場にてコーチの指導の下、楽しい時間を過ごしていただきました。

En esta ocasión, el contenido técnico que trabajamos fue la conducción y el regate y como contenido táctico saber cuando tenemos que conducir y cuando pasar el balón. Este concepto de táctico es clave para nuestro juego. El jugador debe diferenciar muy claramente que cuando no tiene espacio debe pasar el balón en búsqueda de una zona más libre. En cuanto encuentra esa zona libre debe conducir para progresar y acercarnos a la portería. Eso provocará que un defensor le vaya a quitar el balón y deje espacios más cerca de la portería contraria.

今回の技術面のテーマは、コンドゥクシォン(運ぶドリブル)とレガーテ(敵をかわすドリブル)を行い、戦術面では、いつコンドゥクションをすべきか、いつパスをすべきかを行いました。この戦術のコンセプトは、バルサスタイルでは、とても重要なキーポイントとなります。自分がボールを持っていて、スペースがない時にスペースを探すためにフリースペースへパスをする判断をはっきりと区別しなければなりません。そのフリースペースがある時は、前進する為、敵ゴールへ近づく為にコンドゥクションをしなければなりません。そうする事により、敵がボールを奪いに来て敵ゴールに近い所でフリースペースを作り出します。

Hicimos ejercicios en los que intentamos que todos los participantes pudieran sentir como entrenamos en la FCBEscola Fukuoka pero que, sobretodo, pudieran disfrutar jugando a futbol de una forma divertida y competitiva.

今回も参加者の方々が、バルセロナスクール福岡校の練習を体感していただけるようにトレーニングメニューが用意されました。特に、楽しみながらも競争性がある中でプレー出来るようなトレーニングメニューが中心でした。

Para acabar, realizamos unos partidos con el mismo ambiente que lo hacemos en la FCBEscola Fukuoka en la que llamamos Barça Cup donde vimos a todos los participantes disfrutar muchísimo sin importar cual fuera el resultado.

練習の最後には、バルセロナスクール福岡校で普段行っている試合形式のトレーニング行い、その試合結果に関係なく全ての参加者が楽しんでプレーしている姿を見る事が出来ました。

En nombre de todo el staff de la FCBEscola Fukuoka daros las gracias a todos los asistentes. Espero que cumpliéramos con vuestras expectativas ya que todo lo preparamos con mucha ilusión y cariño. Nos alegra mucho ver las sonrisas que hubo en toda la sesión, señal de que lo estabais pasando bien al mismo tiempo que aprendíamos juntos a jugar al futbol!

バルセロナスクール福岡校のスタッフを代表し、参加者へ感謝申し上げます。この日を楽しみにお待ちしていた方々の期待に応える事が出来たと感じております。我々スタッフも参加者の方々の練習中の笑顔が沢山見れ、楽しくプレーすると同時に一緒にバルサスタイルを学べた事と思います!

Espero veros en la próxima edición de Minna Barça donde trabajaremos el tiro! Estoy seguro de que lo volveremos a pasar genial y podremos compartir nuevamente una experiencia 100% Barça entre amigos y familiares!

次回のみんなでバルサのテーマはシュートですが、又皆様とお会い出来る日を楽しみにしております!そして、お友達やご家族の方々が新たに100%バルサの経験が出来る事をお待ちしております!

みんなでバルサの日

Muchas gracias!
Visca el Barça!