※写真は前回のみんなでバルサの日の様子
Hola a todos,
みなさん こんにちは,
Este próximo viernes día 27 de noviembre haremos un Minna Barça muy especial. En esta ocasión, los adultos y los niños participarán por parejas en una serie de actividades muy competitivas y divertidas que hemos preparado para todos vosotros!
11月27日(金)、みんなでバルサを開催いたします。今回は親子ペアで参加するという新しいイベントなっています。この日の為に親子で楽しく協力し、そして競争できる要素を含めたトレーニング内容を用意しています。
Empezaremos el Minna Barça con una competición de conducción por parejas y equipos. Quien será capaz de conducir el balón como Messi? Después de esto realizaremos unos juegos con tiros a puerta para aprender a tener la puntería de Neymar o Suarez y dar buenos pases como Iniesta! Y para acabar haremos una competición por equipos con una semifinal, lucha por el 3r y 4º puesto y, por supuesto, la final!
①ドリブルゲーム
“メッシ”のコンドゥクション(運ぶドリブル)をやってみよう!
②シュートゲーム
“ネイマール”や“スアレス”のような正確なシュートを打とう!
“イニエスタ”のようなラストパスを出そう!
③ゲーム形式
最後はチーム対抗でゲームを行います。セミファイナル、ファイナルを行い順位を決めます!
Despediremos el Minna Barça con regalos para todos, premio especial para los ganadores de la competición y el sorteo de una camiseta firmada por los jugadores del Barça B!
全てのトレーニング終了後には、参加者全員にプレゼントを準備していますよ!そして「バルサB選手達のサイン入りユニフォーム」が当たるスペシャルプレゼントの抽選会を行います!!
Tenemos muchas ganas ya de que llegue este día y podamos disfrutar todos juntos del fútbol y de la FCBEscola Fukuoka!
僕はこの日が今から待ち遠しく、当日みなさまと一緒にサッカーを楽しめるのを心から楽しみにしています!
Visca el Barça! Hasta pronto!
ビスカ!バルサ!また、会いましょう!
Xavi Mondelo
ーーーーーーーーー
おかげさまで先着40組の定員に達しました。
キャンセル待ちの申込を引き続き受付ております。
◎キャンセル待ち申込は下記URLより
https://fukuoka.barcaacademy.com/news/?p=5826
キャンセルが出た場合のみ電話にてご連絡差し上げます。お客様にご連絡をした際に、お客様がお電話に出られなかった場合、またその後もご連絡がつながらない場合は次のお客様にご案内させていただく場合がございます。予めご了承ください。